Μετάφραση - Πορτογαλικά Βραζιλίας-Ισπανικά - A vida continuaΠαρούσα κατάσταση Μετάφραση
Κατηγορία Σκέψεις | | | Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά Βραζιλίας
A vida continua |
|
| | ΜετάφρασηΙσπανικά Μεταφράστηκε από Vesna J. | Γλώσσα προορισμού: Ισπανικά
La vida continúa. | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | <before edition>: "La vida continua" (with no accent; and this gives a different meaning to the sentence, being "continua" an adjective). [To all translators into Spanish]: Please, take care of the accents! They are most important! |
|
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Lev van Pelt - 29 Αύγουστος 2012 23:02
Τελευταία μηνύματα | | | | | 30 Αύγουστος 2012 05:11 | | | [To all translators into Spanish]:
Please, take care of the accents ! They are most important; not just ornamental, decorative caprices !
|
|
|