Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Brasilianportugali-Espanja - A vida continua

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BrasilianportugaliEnglantiRanskaKiina (yksinkertaistettu)ItaliaArabiaEspanjaPuola

Kategoria Ajatukset

Otsikko
A vida continua
Teksti
Lähettäjä Marcya Carvalho
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali

A vida continua

Otsikko
La vida continúa
Käännös
Espanja

Kääntäjä Vesna J.
Kohdekieli: Espanja

La vida continúa.
Huomioita käännöksestä
<before edition>: "La vida continua" (with no accent; and this gives a different meaning to the sentence, being "continua" an adjective).
[To all translators into Spanish]: Please, take care of the accents! They are most important!
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Lev van Pelt - 29 Elokuu 2012 23:02





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

30 Elokuu 2012 05:11

Lev van Pelt
Viestien lukumäärä: 313
[To all translators into Spanish]:

Please, take care of the accents ! They are most important; not just ornamental, decorative caprices !