Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Португальська (Бразилія)-Іспанська - A vida continua
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Думки
Заголовок
A vida continua
Текст
Публікацію зроблено
Marcya Carvalho
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)
A vida continua
Заголовок
La vida continúa
Переклад
Іспанська
Переклад зроблено
Vesna J.
Мова, якою перекладати: Іспанська
La vida continúa.
Пояснення стосовно перекладу
<before edition>: "La vida continua" (with no accent; and this gives a different meaning to the sentence, being "continua" an adjective).
[To all translators into Spanish]: Please, take care of the accents! They are most important!
Затверджено
Lev van Pelt
- 29 Серпня 2012 23:02
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
30 Серпня 2012 05:11
Lev van Pelt
Кількість повідомлень: 313
[To all translators into Spanish]:
Please, take care of the accents !
They are most important; not just ornamental, decorative caprices
!