Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Latince-İspanyolca - Die illa requiemDie illa dona ...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: LatinceİngilizceİspanyolcaBrezilya Portekizcesi

Kategori Sarki

Başlık
Die illa requiemDie illa dona ...
Metin
Öneri samiel
Kaynak dil: Latince

Die illa requiem
Die illa dona requiem
Canto hostias domine

Çeviriyle ilgili açıklamalar
verses in the song "Hanashi" of the japanese band The Seatbelts.

<edit> before edit : Dies illa requiem
Dies illadona requiem
Canto hostias domine</edit> Thanks to Aneta who provided us with a proper version in Latin.

Başlık
Sigo cantando oraciones
Tercüme
İspanyolca

Çeviri Vesna J.
Hedef dil: İspanyolca

Ese día, descansar.
Ese día, conceda(me) el descanso
¡Sigo cantando oraciones, oh Señor!
En son lilian canale tarafından onaylandı - 24 Ekim 2012 12:14





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

24 Ekim 2012 01:32

Lev van Pelt
Mesaj Sayısı: 313
There is a mistake -or a typo- here:
"el descansado" => "el descanso"

CC: lilian canale