Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Latina lingvo-Hispana - Die illa requiemDie illa dona ...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: Latina lingvoAnglaHispanaBrazil-portugala

Kategorio Kanto

Titolo
Die illa requiemDie illa dona ...
Teksto
Submetigx per samiel
Font-lingvo: Latina lingvo

Die illa requiem
Die illa dona requiem
Canto hostias domine

Rimarkoj pri la traduko
verses in the song "Hanashi" of the japanese band The Seatbelts.

<edit> before edit : Dies illa requiem
Dies illadona requiem
Canto hostias domine</edit> Thanks to Aneta who provided us with a proper version in Latin.

Titolo
Sigo cantando oraciones
Traduko
Hispana

Tradukita per Vesna J.
Cel-lingvo: Hispana

Ese día, descansar.
Ese día, conceda(me) el descanso
¡Sigo cantando oraciones, oh Señor!
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 24 Oktobro 2012 12:14





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

24 Oktobro 2012 01:32

Lev van Pelt
Nombro da afiŝoj: 313
There is a mistake -or a typo- here:
"el descansado" => "el descanso"

CC: lilian canale