Tercüme - Türkçe-İngilizce - Bir gül kadar güzel ol; ama dikeni kadar zalim...Şu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori Konuşma / Söylev - Toplum / Insanlar / Politika | Bir gül kadar güzel ol; ama dikeni kadar zalim... | | Kaynak dil: Türkçe
Bir gül kadar güzel ol; ama dikeni kadar zalim olma. | Çeviriyle ilgili açıklamalar | |
|
| Be as beautiful as a rose.. | | Hedef dil: İngilizce
Be as beautiful as a rose, but don't be as cruel as its thorn. |
|
|