Übersetzung - Türkisch-Englisch - Bir gül kadar güzel ol; ama dikeni kadar zalim...momentaner Status Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:  
Kategorie Rede - Gesellschaft / Leute / Politik | Bir gül kadar güzel ol; ama dikeni kadar zalim... | | Herkunftssprache: Türkisch
Bir gül kadar güzel ol; ama dikeni kadar zalim olma. | Bemerkungen zur Übersetzung | |
|
| Be as beautiful as a rose.. | | Zielsprache: Englisch
Be as beautiful as a rose, but don't be as cruel as its thorn. |
|
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von lilian canale - 27 Juli 2014 14:37
|