Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Hırvatça-Lehçe - PoÅ¡tovani Ramo Useinović, Primili ste zahtjev za...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Hırvatça

Kategori Mektup / Elektronik posta - Eğlence / Seyahat

Başlık
Poštovani Ramo Useinović, Primili ste zahtjev za...
Metin
Öneri ALANADIA1
Kaynak dil: Hırvatça

Poštovani Ramo Useinović,

Primili ste zahtjev za rezervaciju smještaja preko sajta apartmani-montenegro.com

Ovaj email sadrži informacije sa podacima o vremenu dolaska, broju noćenja, broju osoba i ostale podatke vezano za Vas smještaj. U nastavku e-maila pogledajte konkretne detalje. Podaci o vašem nalogu:

Naziv smještaja: Aura Apartmani


Vaša prezentacija

Vaš identifikacioni broj u našem sistemu je 123
Vaš oglas je pregledan 321puta.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
ZALATWIANOE REZERWACJI W HOTELU Z PODA NIEM I REJESTRACJA PRZEZ KOD

Dikkat, bu çeviri bir uzman tarafından henüz değerlendirilmemiştir, yanlış olabilir!
Başlık
Droga/Drogi Ramo Useinović, to jest potwierdzenie rezervacji ...
Tercüme
Lehçe

Çeviri Edyta223
Hedef dil: Lehçe

Droga/Drogi Ramo Useinović,

To jest potwierdzenie Waszej rezerwacji przez strone internetowÄ… apartamenty-montenegro.com
Ten mail zawiera informacje o czasie przybycia, ilość dni noclegowych, ilość osób i inne informacje oraz inne informacje dotyczące Waszej rezerwacji noclegu. U dołu maila znajdziecie więcej konkretnych informacji. Informacje o Waszym koncie:
Nazwa Waszego noclegu: Apartament Aura
Wasza prezentacja
Wasz numer identyfikacyjny w naszym systemie to 123
Wasze ogłoszenie wyświetlono 321 razy.
11 Temmuz 2017 22:31





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

25 Temmuz 2017 18:22

Aneta B.
Mesaj Sayısı: 4487
Hi Maki,
Could you pls provide me with an English Bridge?

CC: maki_sindja

27 Aralık 2017 00:11

Wicher
Mesaj Sayısı: 1
Kilka słów/fraz przetłumaczyłbym inaczej (np. poštovani - szanowny), ale ogólnie poprawnie.