Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Kroatiskt-Polskt - Poštovani Ramo Useinović, Primili ste zahtjev za...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: Kroatiskt

Bólkur Bræv / Teldupostur - Stuttleiki / Ferðing

Heiti
Poštovani Ramo Useinović, Primili ste zahtjev za...
Tekstur
Framborið av ALANADIA1
Uppruna mál: Kroatiskt

Poštovani Ramo Useinović,

Primili ste zahtjev za rezervaciju smještaja preko sajta apartmani-montenegro.com

Ovaj email sadrži informacije sa podacima o vremenu dolaska, broju noćenja, broju osoba i ostale podatke vezano za Vas smještaj. U nastavku e-maila pogledajte konkretne detalje. Podaci o vašem nalogu:

Naziv smještaja: Aura Apartmani


Vaša prezentacija

Vaš identifikacioni broj u našem sistemu je 123
Vaš oglas je pregledan 321puta.
Viðmerking um umsetingina
ZALATWIANOE REZERWACJI W HOTELU Z PODA NIEM I REJESTRACJA PRZEZ KOD

Ávaring, hendan umseting er ikki enn mett av einum serkønum, hon kann vera skeiv.
Heiti
Droga/Drogi Ramo Useinović, to jest potwierdzenie rezervacji ...
Umseting
Polskt

Umsett av Edyta223
Ynskt mál: Polskt

Droga/Drogi Ramo Useinović,

To jest potwierdzenie Waszej rezerwacji przez strone internetowÄ… apartamenty-montenegro.com
Ten mail zawiera informacje o czasie przybycia, ilość dni noclegowych, ilość osób i inne informacje oraz inne informacje dotyczące Waszej rezerwacji noclegu. U dołu maila znajdziecie więcej konkretnych informacji. Informacje o Waszym koncie:
Nazwa Waszego noclegu: Apartament Aura
Wasza prezentacja
Wasz numer identyfikacyjny w naszym systemie to 123
Wasze ogłoszenie wyświetlono 321 razy.
11 Juli 2017 22:31





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

25 Juli 2017 18:22

Aneta B.
Tal av boðum: 4487
Hi Maki,
Could you pls provide me with an English Bridge?

CC: maki_sindja

27 Desember 2017 00:11

Wicher
Tal av boðum: 1
Kilka słów/fraz przetłumaczyłbym inaczej (np. poštovani - szanowny), ale ogólnie poprawnie.