Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Brezilya Portekizcesi - Description-translations-translations.

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceArapçaBulgarcaAlmancaArnavutçaİtalyancaFransızcaHollandacaPortekizceİspanyolcaRomenceDancaİsveççeİbraniceJaponcaSırpçaTürkçeRusçaLitvancaMacarcaBasit ÇinceKatalancaEsperantoYunancaLehçeFinceBrezilya PortekizcesiÇinceHırvatçaİngilizceNorveççeKoreceÇekçeFarsçaSlovakçaAfrikanlarTay dili
Talep edilen çeviriler: İrlandacaKlingoncaNepalceHimalai diliUrducaVietnamcaKürtçe

Kategori Açıklamalar - Bilgisayarlar / Internet

Başlık
Description-translations-translations.
Metin
Öneri kruivo
Kaynak dil: İngilizce

Creating a project, will allow you to display a common description on the pages showing the translations belonging to the project and get more accurate translations.

Başlık
Criar um projeto
Tercüme
Brezilya Portekizcesi

Çeviri kruivo
Hedef dil: Brezilya Portekizcesi

A criação de um projeto, permitirá que você exiba uma descrição simples nas páginas que mostram as traduções que pertencem a ele, além de obter traduções mais corretas.
En son jp tarafından onaylandı - 23 Mart 2009 10:36





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

22 Mart 2009 21:38

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
This translation is totally wrong.
As it is part of the interface I think it should be corrected.

The correct version would be:

A criação de um projeto, permitirá que você exiba uma descrição simples nas páginas que mostram as traduções que pertencem a ele, além de obter traduções mais corretas.


CC: jp

23 Mart 2009 10:37

jp
Mesaj Sayısı: 385
Thx. We had a few problem with milenabg, the expert who validated it.