خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - انگلیسی-پرتغالی برزیل - Description-translations-translations.
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
ترجمه های درخواست شده:
طبقه
تعاریف - رایانه ها / اینترنت
عنوان
Description-translations-translations.
متن
kruivo
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی
Creating a project, will allow you to display a common description on the pages showing the translations belonging to the project and get more accurate translations.
عنوان
Criar um projeto
ترجمه
پرتغالی برزیل
kruivo
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: پرتغالی برزیل
A criação de um projeto, permitirá que você exiba uma descrição simples nas páginas que mostram as traduções que pertencem a ele, além de obter traduções mais corretas.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
jp
- 23 مارس 2009 10:36
آخرین پیامها
نویسنده
پیام
22 مارس 2009 21:38
lilian canale
تعداد پیامها: 14972
This translation is totally wrong.
As it is part of the interface I think it should be corrected.
The correct version would be:
A criação de um projeto, permitirá que você exiba uma descrição simples nas páginas que mostram as traduções que pertencem a ele, além de obter traduções mais corretas.
CC:
jp
23 مارس 2009 10:37
jp
تعداد پیامها: 385
Thx. We had a few problem with milenabg, the expert who validated it.