Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Brazil-portugala - Description-translations-translations.

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaArabaBulgaraGermanaAlbanaItaliaFrancaNederlandaPortugalaHispanaRumanaDanaSvedaHebreaJapanaSerbaTurkaRusaLitovaHungaraČina simpligita KatalunaEsperantoGrekaPolaFinnaBrazil-portugalaČinaKroataAnglaNorvegaKoreaČeĥaPersa lingvoSlovakaAfrikansaTaja
Petitaj tradukoj: IrlandaKlingonaNepalaNepalaUrduoVjetnamaKurda

Kategorio Klarigoj - Komputiloj / Interreto

Titolo
Description-translations-translations.
Teksto
Submetigx per kruivo
Font-lingvo: Angla

Creating a project, will allow you to display a common description on the pages showing the translations belonging to the project and get more accurate translations.

Titolo
Criar um projeto
Traduko
Brazil-portugala

Tradukita per kruivo
Cel-lingvo: Brazil-portugala

A criação de um projeto, permitirá que você exiba uma descrição simples nas páginas que mostram as traduções que pertencem a ele, além de obter traduções mais corretas.
Laste validigita aŭ redaktita de jp - 23 Marto 2009 10:36





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

22 Marto 2009 21:38

lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
This translation is totally wrong.
As it is part of the interface I think it should be corrected.

The correct version would be:

A criação de um projeto, permitirá que você exiba uma descrição simples nas páginas que mostram as traduções que pertencem a ele, além de obter traduções mais corretas.


CC: jp

23 Marto 2009 10:37

jp
Nombro da afiŝoj: 385
Thx. We had a few problem with milenabg, the expert who validated it.