Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - אנגלית-פורטוגזית ברזילאית - Description-translations-translations.

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: אנגליתערביתבולגריתגרמניתאלבניתאיטלקיתצרפתיתהולנדיתפורטוגזיתספרדיתרומניתדניתשוודיתעבריתיפניתסרביתטורקיתרוסיתליטאיתהונגריתסינית מופשטתקטלניתאספרנטויווניתפולניתפיניתפורטוגזית ברזילאיתסיניתקרואטיתאנגליתנורווגיתקוראניתצ'כיתפרסיתסלובקיתאפריקאנסתאילנדית
תרגומים מבוקשים: איריתקלינגוניתנפאליתניוואריאורדוויאטנמיתכורדית

קטגוריה הסברים - מחשבים / אינטרנט

שם
Description-translations-translations.
טקסט
נשלח על ידי kruivo
שפת המקור: אנגלית

Creating a project, will allow you to display a common description on the pages showing the translations belonging to the project and get more accurate translations.

שם
Criar um projeto
תרגום
פורטוגזית ברזילאית

תורגם על ידי kruivo
שפת המטרה: פורטוגזית ברזילאית

A criação de um projeto, permitirá que você exiba uma descrição simples nas páginas que mostram as traduções que pertencem a ele, além de obter traduções mais corretas.
אושר לאחרונה ע"י jp - 23 מרץ 2009 10:36





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

22 מרץ 2009 21:38

lilian canale
מספר הודעות: 14972
This translation is totally wrong.
As it is part of the interface I think it should be corrected.

The correct version would be:

A criação de um projeto, permitirá que você exiba uma descrição simples nas páginas que mostram as traduções que pertencem a ele, além de obter traduções mais corretas.


CC: jp

23 מרץ 2009 10:37

jp
מספר הודעות: 385
Thx. We had a few problem with milenabg, the expert who validated it.