मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - अंग्रेजी-ब्राजिलियन पर्तुगिज - Description-translations-translations.
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
अनुरोध गरिएका अनुबादहरु:
Category
Explanations - Computers / Internet
शीर्षक
Description-translations-translations.
हरफ
kruivo
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: अंग्रेजी
Creating a project, will allow you to display a common description on the pages showing the translations belonging to the project and get more accurate translations.
शीर्षक
Criar um projeto
अनुबाद
ब्राजिलियन पर्तुगिज
kruivo
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: ब्राजिलियन पर्तुगिज
A criação de um projeto, permitirá que você exiba uma descrição simples nas páginas que mostram as traduções que pertencem a ele, além de obter traduções mais corretas.
Validated by
jp
- 2009年 मार्च 23日 10:36
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2009年 मार्च 22日 21:38
lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
This translation is totally wrong.
As it is part of the interface I think it should be corrected.
The correct version would be:
A criação de um projeto, permitirá que você exiba uma descrição simples nas páginas que mostram as traduções que pertencem a ele, além de obter traduções mais corretas.
CC:
jp
2009年 मार्च 23日 10:37
jp
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 385
Thx. We had a few problem with milenabg, the expert who validated it.