Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İtalyanca-İngilizce - Prenotazione appartamento

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İtalyancaİngilizce

Kategori Mektup / Elektronik posta

Başlık
Prenotazione appartamento
Metin
Öneri Cippina
Kaynak dil: İtalyanca

Gentile signora....,
ho visto le tue mail e sono interessata al tuo appartamento.
Cosa devo fare per confermare la prenotazione?
Devo inviare una caparra o pagherò al nostro arrivo? Posso pagare la caparra con carta di credito o preferisci un bonifico bancario? Grazie per le informazioni
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Grazie!!!!!

Başlık
Flat reservation
Tercüme
İngilizce

Çeviri apple
Hedef dil: İngilizce

Dear Ms....,
I've seen your mails and I'm interested in your flat.
What should I do to confirm my reservation?
Do I have to send a deposit or shall I pay when we arrive? Can I pay the deposit by credit card or would you prefer a bank transfer?
Thanks for the information
En son samanthalee tarafından onaylandı - 2 Nisan 2007 06:37