Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - イタリア語-英語 - Prenotazione appartamento

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: イタリア語英語

カテゴリ 手紙 / 電子メール

タイトル
Prenotazione appartamento
テキスト
Cippina様が投稿しました
原稿の言語: イタリア語

Gentile signora....,
ho visto le tue mail e sono interessata al tuo appartamento.
Cosa devo fare per confermare la prenotazione?
Devo inviare una caparra o pagherò al nostro arrivo? Posso pagare la caparra con carta di credito o preferisci un bonifico bancario? Grazie per le informazioni
翻訳についてのコメント
Grazie!!!!!

タイトル
Flat reservation
翻訳
英語

apple様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

Dear Ms....,
I've seen your mails and I'm interested in your flat.
What should I do to confirm my reservation?
Do I have to send a deposit or shall I pay when we arrive? Can I pay the deposit by credit card or would you prefer a bank transfer?
Thanks for the information
最終承認・編集者 samanthalee - 2007年 4月 2日 06:37