Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Talijanski-Engleski - Prenotazione appartamento

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TalijanskiEngleski

Kategorija Pismo / E-mail

Naslov
Prenotazione appartamento
Tekst
Poslao Cippina
Izvorni jezik: Talijanski

Gentile signora....,
ho visto le tue mail e sono interessata al tuo appartamento.
Cosa devo fare per confermare la prenotazione?
Devo inviare una caparra o pagherò al nostro arrivo? Posso pagare la caparra con carta di credito o preferisci un bonifico bancario? Grazie per le informazioni
Primjedbe o prijevodu
Grazie!!!!!

Naslov
Flat reservation
Prevođenje
Engleski

Preveo apple
Ciljni jezik: Engleski

Dear Ms....,
I've seen your mails and I'm interested in your flat.
What should I do to confirm my reservation?
Do I have to send a deposit or shall I pay when we arrive? Can I pay the deposit by credit card or would you prefer a bank transfer?
Thanks for the information
Posljednji potvrdio i uredio samanthalee - 2 travanj 2007 06:37