Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ιταλικά-Αγγλικά - Prenotazione appartamento

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΙταλικάΑγγλικά

Κατηγορία Γράμμα/ e-mail

τίτλος
Prenotazione appartamento
Κείμενο
Υποβλήθηκε από Cippina
Γλώσσα πηγής: Ιταλικά

Gentile signora....,
ho visto le tue mail e sono interessata al tuo appartamento.
Cosa devo fare per confermare la prenotazione?
Devo inviare una caparra o pagherò al nostro arrivo? Posso pagare la caparra con carta di credito o preferisci un bonifico bancario? Grazie per le informazioni
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Grazie!!!!!

τίτλος
Flat reservation
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από apple
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

Dear Ms....,
I've seen your mails and I'm interested in your flat.
What should I do to confirm my reservation?
Do I have to send a deposit or shall I pay when we arrive? Can I pay the deposit by credit card or would you prefer a bank transfer?
Thanks for the information
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από samanthalee - 2 Απρίλιος 2007 06:37