Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Italijanski-Engleski - Prenotazione appartamento

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: ItalijanskiEngleski

Kategorija Pismo / E-mail

Natpis
Prenotazione appartamento
Tekst
Podnet od Cippina
Izvorni jezik: Italijanski

Gentile signora....,
ho visto le tue mail e sono interessata al tuo appartamento.
Cosa devo fare per confermare la prenotazione?
Devo inviare una caparra o pagherò al nostro arrivo? Posso pagare la caparra con carta di credito o preferisci un bonifico bancario? Grazie per le informazioni
Napomene o prevodu
Grazie!!!!!

Natpis
Flat reservation
Prevod
Engleski

Preveo apple
Željeni jezik: Engleski

Dear Ms....,
I've seen your mails and I'm interested in your flat.
What should I do to confirm my reservation?
Do I have to send a deposit or shall I pay when we arrive? Can I pay the deposit by credit card or would you prefer a bank transfer?
Thanks for the information
Poslednja provera i obrada od samanthalee - 2 April 2007 06:37