Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Italian-English - Prenotazione appartamento

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: ItalianEnglish

Category Letter / Email

Title
Prenotazione appartamento
Text
Submitted by Cippina
Source language: Italian

Gentile signora....,
ho visto le tue mail e sono interessata al tuo appartamento.
Cosa devo fare per confermare la prenotazione?
Devo inviare una caparra o pagherò al nostro arrivo? Posso pagare la caparra con carta di credito o preferisci un bonifico bancario? Grazie per le informazioni
Remarks about the translation
Grazie!!!!!

Title
Flat reservation
Translation
English

Translated by apple
Target language: English

Dear Ms....,
I've seen your mails and I'm interested in your flat.
What should I do to confirm my reservation?
Do I have to send a deposit or shall I pay when we arrive? Can I pay the deposit by credit card or would you prefer a bank transfer?
Thanks for the information
Last validated or edited by samanthalee - 2 April 2007 06:37