Tercüme - İsveççe-Brezilya Portekizcesi - fynd för e I den samma smak av dig.... I finner...Şu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori Cumle - Aşk / Arkadaşlık Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. | fynd för e I den samma smak av dig.... I finner... | | Kaynak dil: İsveççe
fynd för e I den samma smak av dig....
I finner också den smak av dig |
|
| | | Hedef dil: Brezilya Portekizcesi
procure por um do mesmo gosto que o seu e procure também pelo que goste de você. |
|
En son milenabg tarafından onaylandı - 18 Haziran 2007 23:46
Son Gönderilen | | | | | 18 Mayıs 2007 12:17 | | | Maybe the I is a forward slash / separating short meanings...But I don't really understand what this means. | | | 18 Mayıs 2007 19:12 | | | | | | 9 Şubat 2009 14:52 | | | Agradeço a todos que visitaram o meu perfil,com tanto carinho,,beijos |
|
|