Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Шведский-Португальский (Бразилия) - fynd för e I den samma smak av dig.... I finner...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ШведскийПортугальский (Бразилия)

Категория Предложение - Любoвь / Дружба

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
fynd för e I den samma smak av dig.... I finner...
Tекст
Добавлено juliyami
Язык, с которого нужно перевести: Шведский

fynd för e I den samma smak av dig....

I finner också den smak av dig

Статус
procurar
Перевод
Португальский (Бразилия)

Перевод сделан casper tavernello
Язык, на который нужно перевести: Португальский (Бразилия)

procure por um do mesmo gosto que o seu
e procure também pelo que goste de você.
Последнее изменение было внесено пользователем milenabg - 18 Июнь 2007 23:46





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

18 Май 2007 12:17

Maribel
Кол-во сообщений: 871
Maybe the I is a forward slash / separating short meanings...But I don't really understand what this means.

18 Май 2007 19:12

casper tavernello
Кол-во сообщений: 5057
It's an 'i' letter.

9 Февраль 2009 14:52

ana lucia
Кол-во сообщений: 1
Agradeço a todos que visitaram o meu perfil,com tanto carinho,,beijos