Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Swedish-Португалски Бразилски - fynd för e I den samma smak av dig.... I finner...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Изречение - Любов / Приятелство
Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
fynd för e I den samma smak av dig.... I finner...
Текст
Предоставено от
juliyami
Език, от който се превежда: Swedish
fynd för e I den samma smak av dig....
I finner också den smak av dig
Заглавие
procurar
Превод
Португалски Бразилски
Преведено от
casper tavernello
Желан език: Португалски Бразилски
procure por um do mesmo gosto que o seu
e procure também pelo que goste de você.
За последен път се одобри от
milenabg
- 18 Юни 2007 23:46
Последно мнение
Автор
Мнение
18 Май 2007 12:17
Maribel
Общо мнения: 871
Maybe the I is a forward slash / separating short meanings...But I don't really understand what this means.
18 Май 2007 19:12
casper tavernello
Общо мнения: 5057
It's an 'i' letter.
9 Февруари 2009 14:52
ana lucia
Общо мнения: 1
Agradeço a todos que visitaram o meu perfil,com tanto carinho,,beijos