ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - スウェーデン語-ブラジルのポルトガル語 - fynd för e I den samma smak av dig.... I finner...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
文 - 愛 / 友情
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
fynd för e I den samma smak av dig.... I finner...
テキスト
juliyami
様が投稿しました
原稿の言語: スウェーデン語
fynd för e I den samma smak av dig....
I finner också den smak av dig
タイトル
procurar
翻訳
ブラジルのポルトガル語
casper tavernello
様が翻訳しました
翻訳の言語: ブラジルのポルトガル語
procure por um do mesmo gosto que o seu
e procure também pelo que goste de você.
最終承認・編集者
milenabg
- 2007年 6月 18日 23:46
最新記事
投稿者
投稿1
2007年 5月 18日 12:17
Maribel
投稿数: 871
Maybe the I is a forward slash / separating short meanings...But I don't really understand what this means.
2007年 5月 18日 19:12
casper tavernello
投稿数: 5057
It's an 'i' letter.
2009年 2月 9日 14:52
ana lucia
投稿数: 1
Agradeço a todos que visitaram o meu perfil,com tanto carinho,,beijos