Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Suedeză-Portugheză braziliană - fynd för e I den samma smak av dig.... I finner...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: SuedezăPortugheză braziliană

Categorie Propoziţie - Dragoste/Prietenie

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
fynd för e I den samma smak av dig.... I finner...
Text
Înscris de juliyami
Limba sursă: Suedeză

fynd för e I den samma smak av dig....

I finner också den smak av dig

Titlu
procurar
Traducerea
Portugheză braziliană

Tradus de casper tavernello
Limba ţintă: Portugheză braziliană

procure por um do mesmo gosto que o seu
e procure também pelo que goste de você.
Validat sau editat ultima dată de către milenabg - 18 Iunie 2007 23:46





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

18 Mai 2007 12:17

Maribel
Numărul mesajelor scrise: 871
Maybe the I is a forward slash / separating short meanings...But I don't really understand what this means.

18 Mai 2007 19:12

casper tavernello
Numărul mesajelor scrise: 5057
It's an 'i' letter.

9 Februarie 2009 14:52

ana lucia
Numărul mesajelor scrise: 1
Agradeço a todos que visitaram o meu perfil,com tanto carinho,,beijos