Traducción - Sueco-Portugués brasileño - fynd för e I den samma smak av dig.... I finner...Estado actual Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:  
Categoría Oración - Amore / Amistad  Esta petición de traducción es "sólo el significado" | fynd för e I den samma smak av dig.... I finner... | | Idioma de origen: Sueco
fynd för e I den samma smak av dig....
I finner också den smak av dig |
|
| | | Idioma de destino: Portugués brasileño
procure por um do mesmo gosto que o seu e procure também pelo que goste de você. |
|
Última validación o corrección por milenabg - 18 Junio 2007 23:46
Último mensaje | | | | | 18 Mayo 2007 12:17 | | | Maybe the I is a forward slash / separating short meanings...But I don't really understand what this means. | | | 18 Mayo 2007 19:12 | | | | | | 9 Febrero 2009 14:52 | | | Agradeço a todos que visitaram o meu perfil,com tanto carinho,,beijos |
|
|