Prevod - Svedski-Portugalski brazilski - fynd för e I den samma smak av dig.... I finner...Trenutni status Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:  
Kategorija Rečenica - Ljubav / Prijateljstvo  Ovaj prevod zahteva "Samo značenje". | fynd för e I den samma smak av dig.... I finner... | | Izvorni jezik: Svedski
fynd för e I den samma smak av dig....
I finner också den smak av dig |
|
| | | Željeni jezik: Portugalski brazilski
procure por um do mesmo gosto que o seu e procure também pelo que goste de você. |
|
Poslednja provera i obrada od milenabg - 18 Juni 2007 23:46
Poslednja poruka | | | | | 18 Maj 2007 12:17 | | | Maybe the I is a forward slash / separating short meanings...But I don't really understand what this means. | | | 18 Maj 2007 19:12 | | | | | | 9 Februar 2009 14:52 | | | Agradeço a todos que visitaram o meu perfil,com tanto carinho,,beijos |
|
|