Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Brezilya Portekizcesi-Lehçe - Que pena que a distancia me separa de voce,mais...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Brezilya PortekizcesiİngilizceLehçe

Kategori Chat / Sohbet - Aşk / Arkadaşlık

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Que pena que a distancia me separa de voce,mais...
Metin
Öneri Krzysio
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi

Que pena que a distancia me separa de voce,mais não me impede de sonhar contigo.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
z Góry dziękuję za tłumaczenie. Thanks.

Başlık
odległość
Tercüme
Lehçe

Çeviri olusia23
Hedef dil: Lehçe

Szkoda że ta odległość trzyma mnie z dala od Ciebie, ale nie trzyma mnie z dala od marzenia o Tobie.
En son bonta tarafından onaylandı - 17 Ağustos 2007 16:31