Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - برتغالية برازيلية-بولندي - Que pena que a distancia me separa de voce,mais...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: برتغالية برازيليةانجليزيبولندي

صنف دردشة - حب/ صداقة

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Que pena que a distancia me separa de voce,mais...
نص
إقترحت من طرف Krzysio
لغة مصدر: برتغالية برازيلية

Que pena que a distancia me separa de voce,mais não me impede de sonhar contigo.
ملاحظات حول الترجمة
z Góry dziękuję za tłumaczenie. Thanks.

عنوان
odległość
ترجمة
بولندي

ترجمت من طرف olusia23
لغة الهدف: بولندي

Szkoda że ta odległość trzyma mnie z dala od Ciebie, ale nie trzyma mnie z dala od marzenia o Tobie.
آخر تصديق أو تحرير من طرف bonta - 17 آب 2007 16:31