Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Португалски Бразилски-Полски - Que pena que a distancia me separa de voce,mais...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Чат - Любов / Приятелство
Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Que pena que a distancia me separa de voce,mais...
Текст
Предоставено от
Krzysio
Език, от който се превежда: Португалски Бразилски
Que pena que a distancia me separa de voce,mais não me impede de sonhar contigo.
Забележки за превода
z Góry dziękuję za tłumaczenie. Thanks.
Заглавие
odległość
Превод
Полски
Преведено от
olusia23
Желан език: Полски
Szkoda że ta odległość trzyma mnie z dala od Ciebie, ale nie trzyma mnie z dala od marzenia o Tobie.
За последен път се одобри от
bonta
- 17 Август 2007 16:31