Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - پرتغالی برزیل-لهستانی - Que pena que a distancia me separa de voce,mais...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: پرتغالی برزیلانگلیسیلهستانی

طبقه گپ زدن - عشق / دوستی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Que pena que a distancia me separa de voce,mais...
متن
Krzysio پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: پرتغالی برزیل

Que pena que a distancia me separa de voce,mais não me impede de sonhar contigo.
ملاحظاتی درباره ترجمه
z Góry dziękuję za tłumaczenie. Thanks.

عنوان
odległość
ترجمه
لهستانی

olusia23 ترجمه شده توسط
زبان مقصد: لهستانی

Szkoda że ta odległość trzyma mnie z dala od Ciebie, ale nie trzyma mnie z dala od marzenia o Tobie.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط bonta - 17 آگوست 2007 16:31