Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Portuguès brasiler-Polonès - Que pena que a distancia me separa de voce,mais...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: Portuguès brasilerAnglèsPolonès

Categoria Xat - Amor / Amistat

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Que pena que a distancia me separa de voce,mais...
Text
Enviat per Krzysio
Idioma orígen: Portuguès brasiler

Que pena que a distancia me separa de voce,mais não me impede de sonhar contigo.
Notes sobre la traducció
z Góry dziękuję za tłumaczenie. Thanks.

Títol
odległość
Traducció
Polonès

Traduït per olusia23
Idioma destí: Polonès

Szkoda że ta odległość trzyma mnie z dala od Ciebie, ale nie trzyma mnie z dala od marzenia o Tobie.
Darrera validació o edició per bonta - 17 Agost 2007 16:31