Traduction - Portuguais brésilien-Polonais - Que pena que a distancia me separa de voce,mais...Etat courant Traduction
Catégorie Discussion - Amour / Amitié Cette demande de traduction ne concerne que la signification. | Que pena que a distancia me separa de voce,mais... | | Langue de départ: Portuguais brésilien
Que pena que a distancia me separa de voce,mais não me impede de sonhar contigo. | Commentaires pour la traduction | z Góry dziękuję za tłumaczenie. Thanks. |
|
| | | Langue d'arrivée: Polonais
Szkoda że ta odległość trzyma mnie z dala od Ciebie, ale nie trzyma mnie z dala od marzenia o Tobie. |
|
Dernière édition ou validation par bonta - 17 Août 2007 16:31
|