Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Brezilya Portekizcesi-Romence - Deixa a palavra escorregar

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Brezilya PortekizcesiRomence

Kategori Şiir

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Deixa a palavra escorregar
Metin
Öneri tailormaia
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi

Deixa a palavra escorregar,
Como um jardim o âmbar e a cidra,
Magnânimo e distraído,
Devagar, devagar, devagar" - Boris Pasternak
Çeviriyle ilgili açıklamalar
é uma poesia preciso

Atenção, toda tradução de texto, de qualquer língua que seja, que não utilize os diacríticos normalmente empregados na língua, será sistematicamente rejeitada.
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org


Başlık
Lasă cuvântul să alunece
Tercüme
Romence

Çeviri Beto Monteiro
Hedef dil: Romence

Lasă cuvântul să alunece
Aşa ca o grădină ambra şi chitra,
Mărinimoasă şi distrată,
Încet, încet, încet.
En son iepurica tarafından onaylandı - 12 Eylül 2007 06:18