Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Португальська (Бразилія)-Румунська - Deixa a palavra escorregar

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: Португальська (Бразилія)Румунська

Категорія Поезія

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Deixa a palavra escorregar
Текст
Публікацію зроблено tailormaia
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)

Deixa a palavra escorregar,
Como um jardim o âmbar e a cidra,
Magnânimo e distraído,
Devagar, devagar, devagar" - Boris Pasternak
Пояснення стосовно перекладу
é uma poesia preciso

Atenção, toda tradução de texto, de qualquer língua que seja, que não utilize os diacríticos normalmente empregados na língua, será sistematicamente rejeitada.
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org


Заголовок
Lasă cuvântul să alunece
Переклад
Румунська

Переклад зроблено Beto Monteiro
Мова, якою перекладати: Румунська

Lasă cuvântul să alunece
Aşa ca o grădină ambra şi chitra,
Mărinimoasă şi distrată,
Încet, încet, încet.
Затверджено iepurica - 12 Вересня 2007 06:18