Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Portugalski brazylijski-Rumuński - Deixa a palavra escorregar

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: Portugalski brazylijskiRumuński

Kategoria Poezja

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Deixa a palavra escorregar
Tekst
Wprowadzone przez tailormaia
Język źródłowy: Portugalski brazylijski

Deixa a palavra escorregar,
Como um jardim o âmbar e a cidra,
Magnânimo e distraído,
Devagar, devagar, devagar" - Boris Pasternak
Uwagi na temat tłumaczenia
é uma poesia preciso

Atenção, toda tradução de texto, de qualquer língua que seja, que não utilize os diacríticos normalmente empregados na língua, será sistematicamente rejeitada.
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org


Tytuł
Lasă cuvântul să alunece
Tłumaczenie
Rumuński

Tłumaczone przez Beto Monteiro
Język docelowy: Rumuński

Lasă cuvântul să alunece
Aşa ca o grădină ambra şi chitra,
Mărinimoasă şi distrată,
Încet, încet, încet.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez iepurica - 12 Wrzesień 2007 06:18