Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - پرتغالی برزیل-رومانیایی - Deixa a palavra escorregar

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: پرتغالی برزیلرومانیایی

طبقه شعر، ترانه

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Deixa a palavra escorregar
متن
tailormaia پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: پرتغالی برزیل

Deixa a palavra escorregar,
Como um jardim o âmbar e a cidra,
Magnânimo e distraído,
Devagar, devagar, devagar" - Boris Pasternak
ملاحظاتی درباره ترجمه
é uma poesia preciso

Atenção, toda tradução de texto, de qualquer língua que seja, que não utilize os diacríticos normalmente empregados na língua, será sistematicamente rejeitada.
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org


عنوان
Lasă cuvântul să alunece
ترجمه
رومانیایی

Beto Monteiro ترجمه شده توسط
زبان مقصد: رومانیایی

Lasă cuvântul să alunece
Aşa ca o grădină ambra şi chitra,
Mărinimoasă şi distrată,
Încet, încet, încet.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط iepurica - 12 سپتامبر 2007 06:18