Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İsveççe-Brezilya Portekizcesi - Jag vet inte om jag ska vara hem ikväll!o kanske...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İsveççeBrezilya Portekizcesi

Başlık
Jag vet inte om jag ska vara hem ikväll!o kanske...
Metin
Öneri marxelinhaw
Kaynak dil: İsveççe

Jag vet inte om jag ska vara hem ikväll!kanske det är nån annan som ska vara vid datorn.Här,kontrolerar jag ingeting.Vill vara med dig,och kontrolera dig lite.

Başlık
Não sei
Tercüme
Brezilya Portekizcesi

Çeviri casper tavernello
Hedef dil: Brezilya Portekizcesi

Não sei se estarei em casa essa noite! Talvez seja outra pessoa que estará no computador. Daqui eu não controlo nada. Quero estar com você e controlá-lo um pouco.
En son casper tavernello tarafından onaylandı - 2 Ağustos 2007 21:50





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

20 Ağustos 2007 02:24

casper tavernello
Mesaj Sayısı: 5057
'Controlera' pode ser 'vigiar' aqui.