Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Шведский-Португальский (Бразилия) - Jag vet inte om jag ska vara hem ikväll!o kanske...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ШведскийПортугальский (Бразилия)

Статус
Jag vet inte om jag ska vara hem ikväll!o kanske...
Tекст
Добавлено marxelinhaw
Язык, с которого нужно перевести: Шведский

Jag vet inte om jag ska vara hem ikväll!kanske det är nån annan som ska vara vid datorn.Här,kontrolerar jag ingeting.Vill vara med dig,och kontrolera dig lite.

Статус
Não sei
Перевод
Португальский (Бразилия)

Перевод сделан casper tavernello
Язык, на который нужно перевести: Португальский (Бразилия)

Não sei se estarei em casa essa noite! Talvez seja outra pessoa que estará no computador. Daqui eu não controlo nada. Quero estar com você e controlá-lo um pouco.
Последнее изменение было внесено пользователем casper tavernello - 2 Август 2007 21:50





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

20 Август 2007 02:24

casper tavernello
Кол-во сообщений: 5057
'Controlera' pode ser 'vigiar' aqui.