Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - سوئدی-پرتغالی برزیل - Jag vet inte om jag ska vara hem ikväll!o kanske...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: سوئدیپرتغالی برزیل

عنوان
Jag vet inte om jag ska vara hem ikväll!o kanske...
متن
marxelinhaw پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: سوئدی

Jag vet inte om jag ska vara hem ikväll!kanske det är nån annan som ska vara vid datorn.Här,kontrolerar jag ingeting.Vill vara med dig,och kontrolera dig lite.

عنوان
Não sei
ترجمه
پرتغالی برزیل

casper tavernello ترجمه شده توسط
زبان مقصد: پرتغالی برزیل

Não sei se estarei em casa essa noite! Talvez seja outra pessoa que estará no computador. Daqui eu não controlo nada. Quero estar com você e controlá-lo um pouco.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط casper tavernello - 2 آگوست 2007 21:50





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

20 آگوست 2007 02:24

casper tavernello
تعداد پیامها: 5057
'Controlera' pode ser 'vigiar' aqui.