Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Farsça-Almanca - دولت ابد مدت

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: FarsçaTürkçeAlmanca

Başlık
دولت ابد مدت
Metin
Öneri guru83
Kaynak dil: Farsça

دولت ابد مدت

Başlık
Der unvergängliche Staat
Tercüme
Almanca

Çeviri hungi_moncsi
Hedef dil: Almanca

Der unvergängliche Staat
En son iamfromaustria tarafından onaylandı - 28 Aralık 2007 14:55





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

1 Aralık 2007 01:23

elmota
Mesaj Sayısı: 744
if thats Arabic then its a name, and most probably a turkish name (not sure tho)
its Dawlat Abd Muddet (ive relied on the turkish to know the pronunciation of it, because there are no accents to guide me)

CC: iamfromaustria Rumo

24 Aralık 2007 18:28

kafetzou
Mesaj Sayısı: 7963
Please see the discussion under the Turkish version - es ist der Staat, nicht die Stadt.

25 Aralık 2007 05:42

kafetzou
Mesaj Sayısı: 7963
Der, nicht die