Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Farsi-Persan-Allemand - دولت ابد مدت
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Titre
دولت ابد مدت
Texte
Proposé par
guru83
Langue de départ: Farsi-Persan
دولت ابد مدت
Titre
Der unvergängliche Staat
Traduction
Allemand
Traduit par
hungi_moncsi
Langue d'arrivée: Allemand
Der unvergängliche Staat
Dernière édition ou validation par
iamfromaustria
- 28 Décembre 2007 14:55
Derniers messages
Auteur
Message
1 Décembre 2007 01:23
elmota
Nombre de messages: 744
if thats Arabic then its a name, and most probably a turkish name (not sure tho)
its Dawlat Abd Muddet (ive relied on the turkish to know the pronunciation of it, because there are no accents to guide me)
CC:
iamfromaustria
Rumo
24 Décembre 2007 18:28
kafetzou
Nombre de messages: 7963
Please see the discussion under the Turkish version - es ist der Staat, nicht die Stadt.
25 Décembre 2007 05:42
kafetzou
Nombre de messages: 7963
Der, nicht die