Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kiajemi-Kijerumani - دولت ابد مدت
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Kichwa
دولت ابد مدت
Nakala
Tafsiri iliombwa na
guru83
Lugha ya kimaumbile: Kiajemi
دولت ابد مدت
Kichwa
Der unvergängliche Staat
Tafsiri
Kijerumani
Ilitafsiriwa na
hungi_moncsi
Lugha inayolengwa: Kijerumani
Der unvergängliche Staat
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
iamfromaustria
- 28 Disemba 2007 14:55
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
1 Disemba 2007 01:23
elmota
Idadi ya ujumbe: 744
if thats Arabic then its a name, and most probably a turkish name (not sure tho)
its Dawlat Abd Muddet (ive relied on the turkish to know the pronunciation of it, because there are no accents to guide me)
CC:
iamfromaustria
Rumo
24 Disemba 2007 18:28
kafetzou
Idadi ya ujumbe: 7963
Please see the discussion under the Turkish version - es ist der Staat, nicht die Stadt.
25 Disemba 2007 05:42
kafetzou
Idadi ya ujumbe: 7963
Der, nicht die