Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Llengua persa-Alemany - دولت ابد مدت
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Títol
دولت ابد مدت
Text
Enviat per
guru83
Idioma orígen: Llengua persa
دولت ابد مدت
Títol
Der unvergängliche Staat
Traducció
Alemany
Traduït per
hungi_moncsi
Idioma destí: Alemany
Der unvergängliche Staat
Darrera validació o edició per
iamfromaustria
- 28 Desembre 2007 14:55
Darrer missatge
Autor
Missatge
1 Desembre 2007 01:23
elmota
Nombre de missatges: 744
if thats Arabic then its a name, and most probably a turkish name (not sure tho)
its Dawlat Abd Muddet (ive relied on the turkish to know the pronunciation of it, because there are no accents to guide me)
CC:
iamfromaustria
Rumo
24 Desembre 2007 18:28
kafetzou
Nombre de missatges: 7963
Please see the discussion under the Turkish version - es ist der Staat, nicht die Stadt.
25 Desembre 2007 05:42
kafetzou
Nombre de missatges: 7963
Der, nicht die