Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Persa-Alemán - دولت ابد مدت
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Título
دولت ابد مدت
Texto
Propuesto por
guru83
Idioma de origen: Persa
دولت ابد مدت
Título
Der unvergängliche Staat
Traducción
Alemán
Traducido por
hungi_moncsi
Idioma de destino: Alemán
Der unvergängliche Staat
Última validación o corrección por
iamfromaustria
- 28 Diciembre 2007 14:55
Último mensaje
Autor
Mensaje
1 Diciembre 2007 01:23
elmota
Cantidad de envíos: 744
if thats Arabic then its a name, and most probably a turkish name (not sure tho)
its Dawlat Abd Muddet (ive relied on the turkish to know the pronunciation of it, because there are no accents to guide me)
CC:
iamfromaustria
Rumo
24 Diciembre 2007 18:28
kafetzou
Cantidad de envíos: 7963
Please see the discussion under the Turkish version - es ist der Staat, nicht die Stadt.
25 Diciembre 2007 05:42
kafetzou
Cantidad de envíos: 7963
Der, nicht die