Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Fransızca-İtalyanca - méfie-toi de celui dont le ventre ne bouge pas...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Fransızcaİtalyancaİspanyolcaİngilizce

Kategori Anlatım / Ifade - Gunluk hayat

Başlık
méfie-toi de celui dont le ventre ne bouge pas...
Metin
Öneri isdriss
Kaynak dil: Fransızca

méfie-toi de celui dont le ventre ne bouge pas quand il rit

Başlık
non ti fidare di colui la cui pancia non si muove quando ride
Tercüme
İtalyanca

Çeviri spyda83
Hedef dil: İtalyanca

non ti fidare di colui la cui pancia non si muove quando ride
En son Xini tarafından onaylandı - 4 Aralık 2007 18:47