Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Francuski-Arabski - Je suis fou de toi, je t'aime, Je suis prêt à tout pour toi, tu es...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: HebrajskiFrancuskiArabskiHiszpańskiPortugalski brazylijskiNorweski

Kategoria List / Email

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Je suis fou de toi, je t'aime, Je suis prêt à tout pour toi, tu es...
Język źródłowy: Francuski Tłumaczone przez nanoue

Je suis fou de toi, je t'aime, je suis prêt à tout pour toi, tu es mon rêve secret, je serai toujours là pour toi quoi qu'il arrive, je pense et rêve de toi à chaque instant, garde-moi toujours une place dans ton coeur, j'ai besoin de toi, je t'aime.
Uwagi na temat tłumaczenia
vu que dans le texte de départ il n'y avait aucune ponctuation, je me suis permise de rajouter des virgules séparant les différentes phrases./oui, merci nanoue, c'est plus aéré ainsi!
----------------------------------------------
Note for the requester : You can take the commas off if it bothers you, but it definitely reads better the way nanoue typed it.

Tytuł
أنا هائم بك، أحبك، وأنا مستعد لأي شيء من لأجلك
Tłumaczenie
Arabski

Tłumaczone przez NADJET20
Język docelowy: Arabski

أنا هائم بك، أحبك، وأنا مستعد لأي شيء من لأجلك.أنت حلمي المكنون،وسأكون دائما هنا من أجلك مهما يكون. إني أفكر فيك وأحلم بك كل لحظة تمر علي بجنون، فاحفظي لي دائما مكانا في قلبك، إني محتاج لك، و...أحبك.
Uwagi na temat tłumaczenia
لقد قمت بترجمة حرة لبعض العبارات وذلك ليتناسب المضمون مع الأسلوب العربي...شكرا
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez elmota - 8 Luty 2008 10:31