Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Francés-Árabe - Je suis fou de toi, je t'aime, Je suis prêt à tout pour toi, tu es...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: HebreoFrancésÁrabeEspañolPortugués brasileñoNoruego

Categoría Carta / Email

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Je suis fou de toi, je t'aime, Je suis prêt à tout pour toi, tu es...
Idioma de origen: Francés Traducido por nanoue

Je suis fou de toi, je t'aime, je suis prêt à tout pour toi, tu es mon rêve secret, je serai toujours là pour toi quoi qu'il arrive, je pense et rêve de toi à chaque instant, garde-moi toujours une place dans ton coeur, j'ai besoin de toi, je t'aime.
Nota acerca de la traducción
vu que dans le texte de départ il n'y avait aucune ponctuation, je me suis permise de rajouter des virgules séparant les différentes phrases./oui, merci nanoue, c'est plus aéré ainsi!
----------------------------------------------
Note for the requester : You can take the commas off if it bothers you, but it definitely reads better the way nanoue typed it.

Título
أنا هائم بك، أحبك، وأنا مستعد لأي شيء من لأجلك
Traducción
Árabe

Traducido por NADJET20
Idioma de destino: Árabe

أنا هائم بك، أحبك، وأنا مستعد لأي شيء من لأجلك.أنت حلمي المكنون،وسأكون دائما هنا من أجلك مهما يكون. إني أفكر فيك وأحلم بك كل لحظة تمر علي بجنون، فاحفظي لي دائما مكانا في قلبك، إني محتاج لك، و...أحبك.
Nota acerca de la traducción
لقد قمت بترجمة حرة لبعض العبارات وذلك ليتناسب المضمون مع الأسلوب العربي...شكرا
Última validación o corrección por elmota - 8 Febrero 2008 10:31