Tłumaczenie - Arabski-Włoski - هلا يا قمر ممكن نتعرÙObecna pozycja Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie". | هلا يا قمر ممكن نتعر٠| | Język źródłowy: Arabski
هلا يا قمر ممكن نتعر٠|
|
| | | Język docelowy: Włoski
salve bella!!! Sarebbe possibile conoscerti |
|
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez zizza - 23 Luty 2008 12:34
Ostatni Post | | | | | 6 Styczeń 2008 15:43 | | | salve luna!!!
è possibile di conoscerti | | | 6 Styczeń 2008 15:53 | | | "E' possibile di conoscerti" suona malissimo,
semmai "Sarebbe possibile conoscerti" ;
o al massimo "E' possibile conoscerti". | | | 6 Styczeń 2008 16:12 | | | | | | 6 Styczeń 2008 16:21 | | | | | | 1 Luty 2008 23:06 | | | I have an objection about "Luna" which is a literal translation of "Kamar" or moon in Arabic. While the moon in Middle Eastern culture is associated with beauty, it does not have the same meaning in western cultures, and specifically here in Italian. "Ciao bella" is the right substitute of "Salve luna" | | | 9 Luty 2008 16:03 | | | مرØبا ايتها الجميلة ممكن ان نتعارÙ. هذا هو المعنا الصØÙŠØ ÙˆÙ„ÙŠØ³ القمر لان القمر له معنى ثاني هو LUNA |
|
|