Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Арабски-Италиански - هلا يا قمر ممكن نتعرف

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: АрабскиИталиански

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
هلا يا قمر ممكن نتعرف
Текст
Предоставено от francescablaco
Език, от който се превежда: Арабски

هلا يا قمر ممكن نتعرف

Заглавие
salve bella!!!
Превод
Италиански

Преведено от asmaingeneer
Желан език: Италиански

salve bella!!!
Sarebbe possibile conoscerti
За последен път се одобри от zizza - 23 Февруари 2008 12:34





Последно мнение

Автор
Мнение

6 Януари 2008 15:43

asmaingeneer
Общо мнения: 19
salve luna!!!
è possibile di conoscerti

6 Януари 2008 15:53

Mariketta
Общо мнения: 107
"E' possibile di conoscerti" suona malissimo,

semmai "Sarebbe possibile conoscerti" ;

o al massimo "E' possibile conoscerti".

6 Януари 2008 16:12

asmaingeneer
Общо мнения: 19
grazie molto

6 Януари 2008 16:21

Mariketta
Общо мнения: 107
Di niente!!!

1 Февруари 2008 23:06

Marcelle74
Общо мнения: 10
I have an objection about "Luna" which is a literal translation of "Kamar" or moon in Arabic.
While the moon in Middle Eastern culture is associated with beauty, it does not have the same meaning in western cultures, and specifically here in Italian.
"Ciao bella" is the right substitute of "Salve luna"

9 Февруари 2008 16:03

bassora
Общо мнения: 3
مرحبا ايتها الجميلة ممكن ان نتعارف. هذا هو المعنا الصحيح وليس القمر لان القمر له معنى ثاني هو LUNA